Actualizado 18/10/2007 20:28

Brasil.- La embajada de Venezuela en Brasil publica un libro con los textos de Simón Bolívar traducidos al portugués


BRASILIA, 18 Oct. (EP/AP) -

La embajada de Venezuela en Brasil lanzará el 30 de octubre un libro con textos traducidos al portugués del héroe independentista venezolano Simón Bolívar, en una edición destinada a bibliotecas y escuelas públicas brasileñas.

El agregado de Cultura de la embajada, Wilfredo Machado, aseguró que la primera edición del libro, con 5.000 ejemplares, será distribuida de forma gratuita a 630 escuelas públicas del Distrito Federal, así como bibliotecas y universidades en otras regiones de Brasil.

"Nuestro interés es difundir el pensamiento del Libertador en Brasil, donde existían algunos documentos en portugués, pero este es el primero en reunir" los ya existentes y otros nuevos, dijo Machado.

El texto "Simón Bolívar, El Libertador", es la traducción al portugués del primero de los 250 tomos de obras de una colección de los años 70, de distintos autores venezolanos e internacionales, de la editorial venezolana Fundación Ayacucho. Según Machado no está previsto todavía traducir toda la colección.

Machado explicó que la idea de traducir el libro surgió a comienzos de año en una visita de Chávez a Brasil para divulgar los textos originales de Bolívar porque consideró que en Brasil hay un "conocimiento superficial" del héroe venezolano.

Al ser preguntado si la donación era un intento de expandir la "revolución bolivariana", promovida por Chávez, Machado dijo que "cada quien es libre de pensar lo que quiera". "Para nosotros es un aporte cultural, allí (en los textos de Bolívar) hay un pensamiento importante que debe ser analizado, debatido y está vigente".