Actualizado 25/04/2014 13:03

Poniatowska: "A las mujeres les cuesta mucho pasar de ser floreros a flores sin espinas"

Elena Poniatowska
Foto: EUROPA PRESS

MADRID, 25 Abr. (Notimérica/EP) -

   La escritora y periodista mexicana Elena Poniatowska ha afirmado que las mujeres del mundo entero siguen teniendo hoy en día un papel determinado y un trabajo muy arduo, en el que los hombres no colaboran, sino todo lo contrario.

   "A las mujeres les cuesta pasar de ser floreros a flores sin espinas", ha manifestado este viernes en una rueda de prensa celebrada en el Casino Gran Círculo de Madrid, refiriéndose a la difícil barrera que las mujeres tienen que salvar. "Es difícil, pero ya lo han hecho muchas", ha comentado.

   Poniatowska es una activista y defensora de los derechos de la mujer, cuya obra literaria ha sido distinguida con numerosos premios, el más reciente, el último Premio Cervantes 2013. Considera que el destino de las mujeres está muy atrasado y, así, ha indicado que la situación en la que muchas mujeres se encuentran en el siglo XXI, como es el caso de las mujeres de Chiapas -una de las 32 entidades federativas de México- es "una verdadera infamia".

   En esta línea y en relación con la ley del aborto, la escritora, que se considera feminista y colabora de forma activa en varias revistas feministas como 'Femme', ha señalado que "la única que puede decidir sobre su cuerpo es la mujer". Además, ha subrayado que la despenalización del aborto, conseguida en la ciudad de México, "tiene que conseguirse en los 31 estados restantes del país".

   En cuanto al poder del lenguaje, Poniatpowska ha hecho una defensa de la incorporación al español de términos de otras lenguas apuntando que "todo lo que aporte y enriquezca a la lengua, es importantísimo" y ha explicado que, en los últimos tiempos, ha habido aportaciones de palabras en inglés a México que han mexicanizado la lengua a través del rock, de las juventudes y de varios movimientos.

   Asimismo, la escritora ha confesado que nunca coincidió con 'Gabo'-Gabriel García Márquez- en sus ideas porque él consideraba que había que eliminar la ortografía y ella asegura, quizás por la formación francesa que recibió hasta los 10 años, tener un enorme respeto por las normas ortográficas. "Creo que el respeto a la gramática es lo mejor que podemos hacer para que los niños y jóvenes escriban bien porque quien escribe bien, habla bien", ha manifestado.

   Refiriéndose al libro 'Don Quijote de la Mancha', de Miguel de Cervantes, Poniatowska ha comentado que la obra es "un caldo de cultivo para la vida y la actividad moral que todos tendríamos si lo leyéramos". Así, ha indicado que hay "muchos 'Quijotes' que caminan por la calle, sin oportunidades, niños por las calles de México de los que tenemos que estar pendientes para que florezcan y salgan adelante".

   Por otro lado, la periodista ha comentado que lo que más desea es que su país mejore y salga adelante, y ve en el petróleo una vía de salvación. "El petróleo deber ser para los mexicanos porque tenemos que ser dueños de nuestra riqueza", ha sugerido, añadiendo que México es "el gran país de América Latina, el país que más ofrece al mundo, sin hacer de menos al resto".

   Al finalizar el coloquio posterior a su intervención, Elena Poniatpowska, que prepara una novela sobre los 'Poniatowska' de los que apenas tiene información y otra ambientada en España sobre la Duquesa de Medina Sidonia, ha confesado que va a destinar el dinero recibido por el Premio Cervantes a una fundación en México donde se atiendan las necesidades de todas las personas que tienen problemas en su país.