Actualizado 20/07/2007 19:06

España.- Recogidod 50.000 de 100.000 términos que contendrá el diccionario de español americano

El diccionario se presentará en el próximo Congreso de la Lengua que se celebrará en Chile en 2010


VALLADOLID, 20 Jul. (EUROPA PRESS) -

El secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española (AALE), Humberto López Morales, afirmó hoy que ya se han recogido 50.000 de los 100.000 términos con los que contará el futuro diccionario de española americano, que espera presentarse en 2010 en el V Congreso de la Lengua que se celebrará en la ciudad chilena de Valparaíso.

López Morales, que hoy impartió una ponencia sobre el papel del discurso en el acto de clausura del Curso de Metodología de Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Valladolid, aseguró que los trabajos "van muy bien" y son diez personas trabajando tras la incorporación de dos nuevos lexicógrafos.

En esta línea, indicó que cuentan con cerca de 50.000 términos y pretenden que en este diccionario se recojan 100.000 entradas y cerca de medio millón de informaciones sobre locuciones, frases proverbiales, acepciones, etcétera.

"Va a ser el diccionario más rico que jamás se haya hecho sobre el español de América", dijo en declaraciones a los periodistas López Morales, quien indicó que será un diccionario con un corpus muy actual, porque no recogerá términos históricos. "Habrá una visión actual, amplia y rica de lo que es el español americano ahora o en los últimos 20 años", añadió.

El diccionario está previsto presentarse en 2010 en el quinto Congreso de la Lengua Española, aunque no se sabe aún en qué mes tendrá lugar este evento, debido a que es un "escaparate excelente" tal y como se ha comprobado en las anteriores citas.

"Estamos trabajando, hemos rehecho los calendarios, aumentado el número de colaboradores y estamos trabajando a todo tren para cumplir con ese compromiso. Creo que sí vamos a poder llegar con una obra muy digna de contenido", dijo.

En cuanto a la situación del español en el mundo, indicó que ya es la segunda lengua internacional después del inglés, según todos los indicios.

En este contexto, explicó que el español tenía dos puntos débiles, el primero de ellos las comunicaciones electrónicas, y la lengua hispana ya se encuentra en el tercer lugar gracias a España y México, que están entre los 20 países líderes en el mundo en el manejo de internet. "España ha crecido casi un 250 por ciento en el uso de internet en los últimos diez años, mientras que México casi un 300 por cien", indicó.

En cuanto a la segunda de las dificultades, su presencia en el ámbito técnico y científico, hay un déficit importante porque se prefiere el inglés en todos los países, ya que además es un idioma fácil de aprender y manejar.

"Auque estas cosas cambian", dijo López Morales, quien aclaró que aunque el español no llegue a ser líder en comunicaciones científicas sí lo es en el resto de las comunicaciones, lo que le coloca en el segundo puesto en el uso de la lengua.

Finalmente, aseguró que Estados Unidos, quinto país en número de hispanohablantes por detrás de México, España, Colombia y Argentina podría en el año 2050 ser el primero en hispanohablantes y sobrepasar los 110 millones, según algunas previsiones, lo que haría que incluso pudiera terminar siendo lengua cooficial.

"No es que sea un deseo, si se convierten en realidad las proyecciones, el español va a ser un idioma importantísimo", indicó López Morales, quien considera que no debe pasarse por alto que el español llegue a sobrepasar algún día al inglés.