Actualizado 25/05/2010 21:13

Iberoam.- Los hispanohablantes de América prefieren el gentilicio "latinoamericano", según una encuesta


MADRID, 25 May. (EUROPA PRESS) -

Los hispanohablantes de América prefieren el gentilicio "latinoamericano", mientras que los españoles los denominan "hispanoamericanos", según muestran los resultados de la encuesta 'Cómo nos llaman y cómo no gustaría que os llamasen', puesta en marcha por la Oficina de Corrección del Español (ABRA-OCE) a través de su sitio web 'http://www.cosasdelalengua.es'.

En concreto, en los países en que predomina latinoamericano como opción mayoritaria, el segundo gentilicio elegido es sudamericano, mientras que en los países centroamericanos, que seleccionaron en primer lugar centroamericano, la segunda opción fue latinoamericano.

En cambio, en Colombia y México, que también prefieren la denominación latinoamericano en primer lugar, el segundo seleccionado es hispanoamericano. En el resto de los países americanos este gentilicio (hispanoamericano) aparece muy débilmente en la segunda respuesta y es el más votado en la tercera. Sin embargo, en Estados Unidos ocupa la primera posición (50%) en la segunda respuesta.

En el caso de España, los españoles se inclinan mayoritariamente por el gentilicio hispanoamericano a la hora de nombrar a los hispanohablantes americanos. Sin embargo, eligen latinoamericano como segunda opción, y en tercer lugar, y a considerable distancia de los anteriores, aparece sudamericano.

TÉRMINOS Y SIGNIFICADOS

Los resultados de la encuesta están acompañados de un artículo del secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales, bajo el título de 'Hispanoamérica, Iberoamérica, Latinoamérica'; y otro del director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, Gerardo Piña-Rosales,' Hispanounidense'.

En el primero, Humberto López Morales explica que 'Hispanoamérica' es el término adecuado para referirse al conjunto de países americanos que hablan español y que 'Latinoamérica, en cambio, palabra inventada por los franceses hace ya varias décadas, tiene un contenido semántico algo confuso. En el segundo, Gerardo Piña-Rosales, se reconoce como inventor del neologismo 'hispanounidense' y argumenta sobre su idoneidad.

En este trabajo han participado más de 12.500 personas de todos los países hispanohablantes (excepto Paraguay y Filipinas), así como Estados Unidos. La mayor participación por países corresponde a España (24,66%); Argentina (13,21%), México (12,28%) y Venezuela (7,95%). Sorprende la alta participación de los cubanos si se compara con países de población similar o incluso algo mayor.